La traduction des significations de Sahih al-Boukhari est une compilation impressionnante de l'imam Az-Zoubaydi. Reconnu comme le plus authentique ouvrage de la littérature du Hadîth après le Coran, ce recueil de Sahîh Al-Boukhâri est unanimement respecté et vénéré par la plupart des exégètes musulmans. Cet ouvrage précieux retrace le parcours exemplaire de l'Imam Al-Boukhârî, depuis sa naissance à Boukhârâ jusqu'à son dévouement inébranlable à la collecte de plus de 300,000 Hadîths. Cette oeuvre met en lumière l'érudition, l'honnêteté et la gentillesse de l'Imam, tout en exposant les défis qu'il a surmontés pour préserver la pureté des paroles prophétiques.
Objectifs du Livre
- Fournir une traduction fiable et fidèle des significations de Sahih al-Boukhari du Arabe au Français.
- Offrir une ressource authentique aux étudiants et chercheurs en études islamiques.
- Préserver et diffuser le riche patrimoine des paroles du Prophète Mohammed.
Public Cible
Cet ouvrage est idéal pour :
-
Étudiants en Sciences Islamiques : Chercheurs et étudiants qui aspirent à approfondir leur compréhension du Hadîth.
-
Musulmans Francophones : Individus francophones désireux d'accéder à des traductions authentiques des textes islamiques.
-
Bibliothèques et Institutions Religieuses : Ressource précieuse pour enrichir les collections de bibliothèques et d'institutions religieuses.
Informations Bibliographiques
Critère |
Détails |
Auteur |
Al-imam Zain-oud-Din Ibn Abdoullatif Az-Zoubaydi |
Illustrations |
|
Éditions |
Daroussalam |
Nombre de Pages |
1148 |
Langue(s) |
Français - Arabe |
Type de couverture |
Rigide Cartonné |
ISBN |
978-9960732268 |
Année de Publication |
|
Dimensions |
21 x 14 cm |
Poids |
|
Condition |
Neuf |